“On the contrary, I shall sit as far from it as I can. Thanks for the hint.”
“Oh, wouldn’t he just!”
“Well, go on! never mind me!” mocked the other. “Don’t be afraid!”

“Very well, but even if we admit that he _was_ alive in 1812, can one believe that a French chasseur pointed a cannon at him for a lark, and shot his left leg off? He says he picked his own leg up and took it away and buried it in the cemetery. He swore he had a stone put up over it with the inscription: ‘Here lies the leg of Collegiate Secretary Lebedeff,’ and on the other side, ‘Rest, beloved ashes, till the morn of joy,’ and that he has a service read over it every year (which is simply sacrilege), and goes to Moscow once a year on purpose. He invites me to Moscow in order to prove his assertion, and show me his leg’s tomb, and the very cannon that shot him; he says it’s the eleventh from the gate of the Kremlin, an old-fashioned falconet taken from the French afterwards.”

This idea amused the prince.
“Well, then--they were all children there, and I was always among children and only with children. They were the children of the village in which I lived, and they went to the school there--all of them. I did not teach them, oh no; there was a master for that, one Jules Thibaut. I may have taught them some things, but I was among them just as an outsider, and I passed all four years of my life there among them. I wished for nothing better; I used to tell them everything and hid nothing from them. Their fathers and relations were very angry with me, because the children could do nothing without me at last, and used to throng after me at all times. The schoolmaster was my greatest enemy in the end! I had many enemies, and all because of the children. Even Schneider reproached me. What were they afraid of? One can tell a child everything, anything. I have often been struck by the fact that parents know their children so little. They should not conceal so much from them. How well even little children understand that their parents conceal things from them, because they consider them too young to understand! Children are capable of giving advice in the most important matters. How can one deceive these dear little birds, when they look at one so sweetly and confidingly? I call them birds because there is nothing in the world better than birds!
Gania glanced inquiringly at the speaker.
“Oh, don’t misunderstand--” “What do you mean?” asked the visitor.
“Simply--my dear prince,--simply she is in love with you,--that’s the whole of the secret!” replied Colia, with authority.
“I did not feel much remorse either then or afterwards; but I would not repeat the performance--believe it or not as you please. There--that’s all.”
Besides this, before they had been married half a year, the count and his friend the priest managed to bring about a quarrel between Aglaya and her family, so that it was now several months since they had seen her. In a word, there was a great deal to say; but Mrs. Epanchin, and her daughters, and even Prince S., were still so much distressed by Aglaya’s latest infatuations and adventures, that they did not care to talk of them, though they must have known that Evgenie knew much of the story already.
“You are innocent--and in your innocence lies all your perfection--oh, remember that! What is my passion to you?--you are mine now; I shall be near you all my life--I shall not live long!”

At the same time his grasp of things in general soon showed Totski that he now had to deal with a being who was outside the pale of the ordinary rules of traditional behaviour, and who would not only threaten mischief but would undoubtedly carry it out, and stop for no one.

“But, you wretched man, at least she must have said something? There must be _some_ answer from her!”
“Yes, I’ve been looking for you. I waited for you at the Epanchins’ house, but of course I could not come in. I dogged you from behind as you walked along with the general. Well, prince, here is Keller, absolutely at your service--command him!--ready to sacrifice himself--even to die in case of need.”
“To this keen question I replied as keenly, ‘The Russian heart can recognize a great man even in the bitter enemy of his country.’ At least, I don’t remember the exact words, you know, but the idea was as I say. Napoleon was struck; he thought a minute and then said to his suite: ‘I like that boy’s pride; if all Russians think like this child, then--’ he didn’t finish, but went on and entered the palace. I instantly mixed with his suite, and followed him. I was already in high favour. I remember when he came into the first hall, the emperor stopped before a portrait of the Empress Katherine, and after a thoughtful glance remarked, ‘That was a great woman,’ and passed on. Five years of this Petersburg life went by, and, of course, during that time a great deal happened. Totski’s position was very uncomfortable; having “funked” once, he could not totally regain his ease. He was afraid, he did not know why, but he was simply _afraid_ of Nastasia Philipovna. For the first two years or so he had suspected that she wished to marry him herself, and that only her vanity prevented her telling him so. He thought that she wanted him to approach her with a humble proposal from his own side. But to his great, and not entirely pleasurable amazement, he discovered that this was by no means the case, and that were he to offer himself he would be refused. He could not understand such a state of things, and was obliged to conclude that it was pride, the pride of an injured and imaginative woman, which had gone to such lengths that it preferred to sit and nurse its contempt and hatred in solitude rather than mount to heights of hitherto unattainable splendour. To make matters worse, she was quite impervious to mercenary considerations, and could not be bribed in any way.
“It is most offensive!” shrieked Hippolyte; “it is an insulting suggestion, false, and most ill-timed.”
“Oh, not cold--believe an old man--not from a cold, but from grief for her prince. Oh--your mother, your mother! heigh-ho! Youth--youth! Your father and I--old friends as we were--nearly murdered each other for her sake.”
“Ready--keep your distance, all of you!”
“I assure you I did not mean to reckon up debits and credits,” he began, “and if you--”

“Lef Nicolaievitch, my friend, come along with me.” It was Rogojin.

“No, no I--I--no!” said Gania, bringing out his lie with a tell-tale blush of shame. He glanced keenly at Aglaya, who was sitting some way off, and dropped his eyes immediately.

However, she had not reached the outer hall when she turned round, walked quickly up to Nina Alexandrovna, seized her hand and lifted it to her lips. Everyone exchanged startled glances. Gania rushed out towards the dining-room, but a number of men had already made their way in, and met him.
Rogojin had dropped the subject of the picture and walked on. Of course his strange frame of mind was sufficient to account for his conduct; but, still, it seemed queer to the prince that he should so abruptly drop a conversation commenced by himself. Rogojin did not take any notice of his question.
“Oh no! I know she only laughs at him; she has made a fool of him all along.”
“Oh, not in the least,” said the prince. “On the contrary, I have been so much interested, I’m really very much obliged to you.”
“Such advice, and at such a moment, you must allow, prince, was--”
“But I really don’t know which of my actions is the worst,” said the lively actress.
“A crowd of people had collected to see how she would cry. The parson, a young fellow ambitious of becoming a great preacher, began his sermon and pointed to Marie. ‘There,’ he said, ‘there is the cause of the death of this venerable woman’--(which was a lie, because she had been ill for at least two years)--‘there she stands before you, and dares not lift her eyes from the ground, because she knows that the finger of God is upon her. Look at her tatters and rags--the badge of those who lose their virtue. Who is she? her daughter!’ and so on to the end.
“Ferdishenko--either tell us your story, or be quiet, and mind your own business. You exhaust all patience,” cuttingly and irritably remarked Nastasia Philipovna. “Don’t, Colia,--what is the use of saying all that?” cried the prince, rising and taking his hat.
“Oh well; I caught it quite hot enough today, thanks to you. However, I forgive you.”

Farther on, in another place, she wrote: “Do not consider my words as the sickly ecstasies of a diseased mind, but you are, in my opinion--perfection! I have seen you--I see you every day. I do not judge you; I have not weighed you in the scales of Reason and found you Perfection--it is simply an article of faith. But I must confess one sin against you--I love you. One should not love perfection. One should only look on it as perfection--yet I am in love with you. Though love equalizes, do not fear. I have not lowered you to my level, even in my most secret thoughts. I have written ‘Do not fear,’ as if you could fear. I would kiss your footprints if I could; but, oh! I am not putting myself on a level with you!--Look at the signature--quick, look at the signature!”

“Well, nor do I!” said Evgenie Pavlovitch, laughing suddenly. “I haven’t the slightest knowledge of any such IOU’s as she mentioned, I swear I haven’t--What’s the matter, are you fainting?”
Nastasia Philipovna was also much impressed, both with Gania’s action and with the prince’s reply.
“It’s my turn, but I plead exemption,” said Ptitsin.
The girls generally rose at about nine in the morning in the country; Aglaya, of late, had been in the habit of getting up rather earlier and having a walk in the garden, but not at seven o’clock; about eight or a little later was her usual time. “What! I tell stories, do I? It is true! I gave him my promise a couple of days ago on this very seat.” “I’ve brought your book back,” he began, indicating a book lying on the table. “Much obliged to you for lending it to me.”

He grew very wroth and confused when the prince asked for the portrait, and explained how it came about that he had spoken of it.

Muishkin, who was but a couple of steps away, had time to spring forward and seize the officer’s arms from behind.
“That’s all madness. What you say about me, Parfen, never can and never will be. Tomorrow, I shall come and see you--”
V.
“Where is it? Give it here, at once.”
“Run away from home?” cried the prince.

“I seemed to imagine you exactly as you are--I seemed to have seen you somewhere.”

“No, it disappeared from under the chair in the night.”

“I don’t know of many people going to Pavlofsk, and as for the house, Ivan Ptitsin has let me one of his villas rather cheaply. It is a pleasant place, lying on a hill surrounded by trees, and one can live there for a mere song. There is good music to be heard, so no wonder it is popular. I shall stay in the lodge. As to the villa itself...”
“Four years! and I was in the same place nearly all the time,--in one village.” Gania stood and frowned, he expected a family scene. He never thought of apologizing to the prince, however. “A refined man, but--lost,” murmured the general. Both the listeners laughed again.
“Wait--listen!” cried Rogojin, suddenly, starting up. “Somebody’s walking about, do you hear? In the hall.” Both sat up to listen.
“Of course, of course, not my affair. All right,” said Colia, and away he went.
“Quite so, quite so; and he swears that his wife never found out that one of his legs was wooden all the while they were married. When I showed him the ridiculousness of all this, he said, ‘Well, if you were one of Napoleon’s pages in 1812, you might let me bury my leg in the Moscow cemetery.’ ”
“I cannot boast of any such knowledge, of course, but I wished to know your name.”
“I’ll tell you afterwards,” he said quietly.

“There, he is feeling embarrassed; I expected as much,” whispered Evgenie Pavlovitch suddenly in the prince’s ear. “It is a bad sign; what do you think? Now, out of spite, he will come out with something so outrageous that even Lizabetha Prokofievna will not be able to stand it.”